O Johney was as brave a knight
As ever saild the sea,
An he's done him to the English cou
To serve for meat and fee.
He had nае been in fair England
But yet a little while,
Until the kingis ae daughter
To Johney proves wi chil.
O word 's come to the king himsel,
In his chair where he sat,
That his ae daughter was wi baim
To Jack, the Little Scott.
"Gin this be true that I do hear,
As I trust well it be,
Ye pit her into prison strong,
An starve her till she die."
O Johney 's on to fair Scotland,
A wot he went wi speed,
An he has left the kingis court,
A wot good was his need.
O it fell once upon a day
That Johney he thought lang,
An he 's gane to the good green wood,
As fast as he coud gang.
"O whare will I get a bonny boy,
To rin my errand soon,
That will rin into fair England,
An haste him back again?"
O up it starts a bonny boy,
Gold yallow was his hair,
I wish his mither meickle joy,
His bonny love mieckle mair.
"O here am I, a bonny boy,
Will rin your errand soon;
I will gang into fair England,
An come right soon again."
O whan he came to broken briggs,
He bent his bow and swam;
An whan he came to the green grass growan,
He slaikid his shoone an ran.
Whan he came to yon high castel,
He ran it roun about,
An there he saw the king's daughter,
At the window looking out.
"O here 's a sark о silk, lady,
Your ain han sewd the sleeve;
You 'r bidden come to fair Scotlan,
Speer папе о your parents leave.
"На, take this sark о silk, lady,
Your ain han sewd the gare;
You 're bidden come to good green wood,
Love Johney waits you there."
She 's tumd her right and roun about,
The tear was in her ее:
"How can I come to my true-love,
Except I had wings to flee?
"Here am I kept wi bars and bolts,
Most grievous to behold;
My breast-plate 's о the sturdy steel,
Instead of the beaten gold.
"But tak this purse, my bonny boy,
Ye well deserve a fee,
An bear this letter to my love,
An tell him what you see."
Then quickly ran the bonny boy
Again to Scotlan fair,
An soon he reachd Pitnachton's towrs,
An soon found Johney there.
He pat the letter in his han
An taul him what he sa,
But eer he half the letter read,
He loote the tears doun fa.
"O I will gae back to fair Englan,
Tho death shoud me betide,
An I will relieve the damesel
That lay last by my side."
Then out it spake his father dear,
My son, you are to blame;
An gin you 'r catchd on English groun.
I fear you 'll neer win hame.
Then out it spake a valiant knight,
Johny's best friend was he;
I can commaun five hunder men,
An I 'll his surety be.
The firstin town that they came till,
They gard the bells be mng;
An the nextin town that they came till,
They gard the mess be sung.
The third in town that they came till.
They gard the drums beat roun;
The king but an his nobles a'
Was startid at the soun.
Whan they came to the king's palace
They rade it roun about,
An there they saw the king himsel,
At the window looking out.
"Is this the Duke о Albany,
Or James, the Scottish king?
Or are ye some great foreign lord,
That's come a visiting?"
"I 'm пае the Duke of Albany,
Nor James, the Scottish king;
But I 'm a valiant Scottish knight,
Pitnachton is my name."
"O if Pitnachton be your name,
As I trust well it be,
The mom, or I tast meat or drink,
You shall be hanged hi."
Then out it spake the valiant knight
That came brave Johney wi;
Behold five hunder bowmen bold,
Will die to set him free.
Then out it spake the king again,
An a scomfu laugh laugh he;
I have an Italian i my house
Will fight you three by three.
"O grant me a boon," brave Johney cried;
"Bring your Italian here;
Then if he fall beneath my sword,
I 've won your daughter dear."
Then out it came that Italian,
An a gurious ghost was he;
Upo the point о Johney's sword
This Italian did die.
Out has he drawn his lang, lang bran,
Struck it across the plain:
"Is there any more о your English dogs
That you want to be slain?"
"A dark, a dark," the king then cried,
"To write her tocher free;"
"A priest, a priest," says Love Johney,
"To marry my love and me.
"I 'm seeking nаnе о your gold," he says,
"Nor of your silver clear;
I only seek your daughter fair,
Whose love has cost her dear."
|
Шотландец Джонни хоть куда
Был воин; он пошел
Служить английскому двору
За деньги и за стол.
Да только служба при дворе
Недолгою была:
Принцесса, дочка короля,
От Джонни понесла.
До тронной залы слух дошел,
Где сам король сидел,
О том, что дочерью его
Шотландец овладел.
"О, если правду слышу я, -
А, видно, слух не врет -
Я в башню заточу ее,
И там она умрет!"
А Джонни путь домой держал,
Скакал во весь опор,
Видать, не без причины он
Английский бросил двор.
Но вот в один прекрасный день
Наш Джонни загрустил,
И он пришел в зеленый лес
И там заговорил:
"О, где гонца найду, чтоб он
Приказ исполнил мой -
Прекрасной Англии достиг
И поспешил домой?"
Тут вышел юноша к нему,
Красив, желтоволос,
Дай, Боже, матери его
Прожить свой век без слез!
"Вот я, гонец, и я могу
Приказ исполнить твой -
Прекрасной Англии достичь
И поспешить домой".
Он через реки без мостов
Перебирался вброд,
Он разувался на лугах
И вновь бежал вперед.
И вот у замка он стоит
И видит в вышине
Верхушку башни, и окно,
И девушку в окне.
"Рубаху эту, знак любви,
Издалека несу,
Ее хозяин ждет тебя
В Шотландии, в лесу.
Рубахи шелковой рукав
Твоей расшит иглой;
Идем к шотландцам - там тебя
Ждет Джонни удалой".
Повисли слезы у нее
На кончиках ресниц:
"Не научилась я летать
У ветра и у птиц.
Кругом решетки и замки,
Сто стен и сто препон,
И мой убор не золотой -
Из крепкой стали он.
Но ты награду заслужил,
Вот кошелек, лови!
А вот письмо - оно полно
Печали и любви..."
И поспешил гонец назад,
И быстро мчался он,
Вот снова лес густой кругом,
Вот Джонни Пинтахтон.
Письмо он отдал, рассказав
О том, что видел сам,
И Джонни стал читать письмо
И волю дал слезам:
- "Я в путь пойду - я не могу
Оставить палачам
Ее, с которой ложе мы
Делили по ночам!"
"Но, сын мой, ты же согрешил, -
Сказал ему отец, -
И если схватят там тебя,
Тогда тебе конец!"
И тут могучий рыцарь встал,
Друг Джонни, побратим:
"Пятьсот бойцов я поведу,
Мы Джонни защитим..."
...Взяв первый город, бить они
Взялись в колокола;
Их волей месса во втором
Отслужена была;
А в третьем барабанный бой
Устроили такой,
Что лорды все и сам король
Утратили покой.
Вот Джонни к замку короля
Подъехал на коне,
Увидел башню, и окно,
И короля в окне.
"Ты кто: король шотландский Джеймс,
Иль из его родни,
Иль знатный чужеземный гость,
Иль герцог Олбени?"
"Нет, я не Джеймс, не Олбени,
Не герцог, не барон -
Я сын шотландских рощ и гор,
Я Джонни Пинтахтон!"
"О, если так тебя зовут, -
А, видно, ты не врешь, -
Ты до рассвета, до зари,
Повешенный, умрешь!"
А рыцарь-друг ответил так:
"Опомнись, бог с тобой, -
Пять сотен лучников моих
Пойдут за Джонни в бой".
Тогда король захохотал
И произнес сквозь смех:
"Здесь итальянский рыцарь - вас
Он уничтожит всех!"
Воскликнул Джонни: "С пришлецом
Сразиться я не прочь,
Но если он падет в бою,
Так ты отдашь мне дочь".
И страшный чужеземец в бой
Рванулся сгоряча, 'o
Но смерть нашел на острие
Шотландского меча.
И Джонни у меча спросил:
"Готов ли ты рубить?
Кого еще из этих псов
Ты жаждешь погубить?"
"Писца сюда! - вскричал король, -
Приданое считать!"
"Попа сюда! - вскричал жених, -
Нас браком сочетать!
Приданое мне ни к чему -
Ни земли, ни казна -
Лишь та нужна мне, что была
Со мною так нежна".
|